أغنيس غراي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- agnes grey
- "غراي" بالانجليزي glue pot
- "أغنيس ماير" بالانجليزي agnes e. meyer
- "لا كاميسا نيغرا (أغنية)" بالانجليزي la camisa negra
- "سارا أغنيس رايس بريور" بالانجليزي sara agnes rice pryor
- "باس تايم بارادايس (أغنية)" بالانجليزي pastime paradise
- "أغنيس غريفيث" بالانجليزي agnes griffith
- "أغنيس ايريس" بالانجليزي agnes ayres
- "641 أغنيس" بالانجليزي 641 agnes
- "أوف تو ذا ريسز (أغنية لانا دل راي)" بالانجليزي off to the races (song)
- "ذا ميسيج (أغنية غراند ماستر أند ذا فيوريوس فايف)" بالانجليزي the message (grandmaster flash and the furious five song)
- "أغنيس بيكر بيلغرم" بالانجليزي agnes baker pilgrim
- "أغنيس ماير دريسكول" بالانجليزي agnes meyer driscoll
- "بايت (أغنية)" بالانجليزي byte (song)
- "ستاي (أغنية)" بالانجليزي stay (blackpink song)
- "أغنيت فريس" بالانجليزي agnete friis (writer)
- "أغنيس آكر" بالانجليزي agnès acker
- "أغنيس أدلر" بالانجليزي agnes adler
- "أغنيس ألين" بالانجليزي agnes allen
- "أغنيس إثيل" بالانجليزي agnes ethel
- "أغنيس إي. ولز" بالانجليزي agnes e. wells
- "أغنيس بلوك" بالانجليزي agnes block
- "أغنيس بلوم" بالانجليزي agnes bluhm
- "أغنيس بوث" بالانجليزي agnes booth
- "أغنيس تشان" بالانجليزي agnes chan
- "أغنيس توكي" بالانجليزي agnes tuckey
أمثلة
- The novel follows Agnes Grey, a governess, as she works within families of the English gentry.
تتبع الرواية قصة شخصية العنوان أغنيس غراي، وهي مربية تعمل مع أسر من طبقة النبلاء الإنجليزية. - The Irish novelist George Moore praised Agnes Grey as "the most perfect prose narrative in English letters," and went so far as to compare Anne's prose to that of Jane Austen.
أشاد الروائي الأيرلندي جورج مور برواية أغنيس غراي بوصفها "عمل مثالي للسرد النثري في الأدب الإنجليزي"، وذهب أبعد من ذلك لمقارنة أدب آن بأدب جين أوستن.